Home
Shopping cart (0 items € 0)
Go Back

Dutch translation of a classic and well-illustrated book on obstetrics

RÜFF (RUEFF), Jacob.
't Boeck vande vroet-wijfs.
Amsterdam, Broer Jansz., 1633. 4to. With woodcut illustration on title-page and 35 woodcut illustrations in text, several full-page. Contemporary vellum. 8 pp. 9-"74" [=70], [4] ll.
€ 1,850
Rare sixth(?) edition of the Dutch translation of Jacob Rüff's classic and well-illustrated book on the conception, generation and birth of the child, the duties of the midwife, the attendant diseases of child-bearing, etc. Translated into Dutch by Marten Everart. Rüff's work is an improved version of Rosslin's Der Swangern frawen and contained the first true anatomical pictures in an obstetrics book.
It was originally published in 1554 as Ein schön lustig Trostbüchli von den empfengknussen und geburten der Menschen, translated into Latin in the same year as De conceptu et generatione hominis... insuper. The first of the many Dutch editions appeared in 1591, all early editions are very rare. The present edition contains the preface by Sigmund Feyerabend, who published the Latin edition of 1580.
Bookblock nearly detached, first few leaves with restored corners, title-page worn, a few pages lightly browned and some occasional minor stains. Reasonable copy. Bibl. Belg. IV, p. 928; Krivatsy 10016; STCN (2 copies).
Order Inquire Terms of sale

Related Subjects:

Medicine & pharmacy  >  Medicine & Pharmacy pre 1700