Very rare edition of the translation of two collections of dialogues by Erasmus and Lucian



ERASMUS, Desiderius, LUCIAN of SAMOSATA, and Andreas van OOSTERBEECK (translator).
Sommige uytgelesene colloquia, ofte tsamen-spreeckinghen Desiderii Erasmi Roterodami, ende Luciani Samosatensis, niet min godsalich nut ende stichtelijck, dan tijdtcortich ende gheneuchelijck om lessen ... Beyde in de Neder-Duytsche sprake overgeset, door Andream van Oosterbeeck.
Utrecht, Jan Amelisz, 1613. 4to. With a woodcut printers device on the title page and the rare full-page engraved portrait of Erasmus (which is lacking in at least 2 of the 4 copies known) in an oval. On the verso of this portrait is a laudatory "Klanck-Ghedicht" (sonnet) for Erasmus, between typographical borders; the same borders on leaf. π2r: the privilege by the States General (verso blank). Contemporary gold-tooled overlapping vellum. [18], 141, [3] ll. Full description
€ 4,950
Utrecht, Jan Amelisz, 1613. 4to. With a woodcut printers device on the title page and the rare full-page engraved portrait of Erasmus (which is lacking in at least 2 of the 4 copies known) in an oval. On the verso of this portrait is a laudatory "Klanck-Ghedicht" (sonnet) for Erasmus, between typographical borders; the same borders on leaf. π2r: the privilege by the States General (verso blank). Contemporary gold-tooled overlapping vellum. [18], 141, [3] ll. Full description


























